Niuwan der himel was sîn dach.
Friday, February 26th, 2010 12:41 amThis is the passage my written exam focused on:
Pretty manageable, no? Especially given the fact that my topic was "Places and spaces of salvation in Hartmanns Gregorius". This is the passage in which Gregorius has arrived on the rocky island he spends his seventeen-year self-appointed exile as a penance for the double incest he was a result and part of - before he is chosen as pope - it is the ultimate place of salvation in the poem and thus a glaringly obvious and kind choice. I'm expecting that others had similar "kind" choices - he's your examiner, as well, isn't he,
lordhellebore ? So, don't be worried.
Not sure what good that choice has done me, though, because as always, my exam is a huge, big blank in my memory.
«Gregoris v.3101-36»
Der arme Grêgôrius,
nû beleip er alsus
ûf dem wilden steine
aller gnâden eine.
er enhete andern gemach,
niuwan der himel was sîn dach.
( Read more... )
nû beleip er alsus
ûf dem wilden steine
aller gnâden eine.
er enhete andern gemach,
niuwan der himel was sîn dach.
( Read more... )
Hartmann von Aue.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Not sure what good that choice has done me, though, because as always, my exam is a huge, big blank in my memory.